在聖經中有分舊約和新約是大家都知道的
一開始,由於手中有本學姊送我的新約聖經
於是我從新約開始看起
只是無論是馬太福音或馬可福音或是路加福音等等
怎麼看都是耶穌行神蹟的故事
老實說,神蹟的神奇性讓我覺得有些誇大
於是我回過頭去找舊約
從創世紀看起
這才知
寫這創世紀的人
跟寫紅樓夢的曹雪芹有得比
先不管這些故事的真假
書中文字的敘述、鋪陳、伏筆、流暢度等等
讓人看了愛不釋手
其中,我很喜歡下列的這一篇故事
感覺很神話,卻又很有邏輯
話說諾亞用了120年的時間,造了長133米、寬22米、高13米,並分成上中下層的方舟,帶領著家人和動物們逃過洪水大劫後,諾亞的子孫在新的天地裡傳宗接代,一代比一代更多,並且和樂團結的一起生活在天地之間,講著相同的語言,互敬互助。
由於人口眾多,有天他的子孫們成群的向東遷移,來到了示拿這個地方,發現一片廣闊的原野,一望無垠,於是大家開心的商量著,決定就住在這裡。順便在城中建造一座塔,塔頂通天,留給子孫做紀念,還可以流傳後世。於是大家團結合作,做胚的做胚;燒磚的燒磚;和泥的和泥;運料的運料;建塔的建塔;有條不紊,越建越高。
這件事驚動了上帝,上帝跟天使說:「看哪,他們的動作這樣協調一致,整齊畫一,靠的是同一種語言。如今建城建塔,往後做起別的事來,就沒有不成的了。看來我們得變亂他們的口音,使他們彼此語言不通。」
於是耶和華就使建築城塔的人們說各種各樣的語言,每個人說話,只有身邊的幾個人懂,稍遠一點的就聽不懂了,儘管人們靠著比手畫腳,但因缺乏統一的語言,人們的心也就隨之逐漸渙散了。
上帝使眾人從那裡分散到各處去,四面八方,遍佈在天涯海角。從此人事間便產生了成千上百種的語言,每種語言又分成若干方言,每種方言還夾雜著不同的腔調。
隨著人們走散,那做塔也就半途而廢。而原因就在語言的「變亂」。變亂一詞在希伯來語中讀做「巴比倫」。因此人們就管那做城叫巴比倫城;那做塔就叫做巴比倫塔。
u
沒有留言:
張貼留言